In this way, also you, little children, grow in God’s love and carry it to all those who are far from God.
Così anche voi, figlioli, crescete nell’amore di Dio e portatelo a tutti coloro che sono lontani da Dio.
I thought it was much more amusing this way also... since I knew that you knew.
Anch'io l'ho trovato divertente, sapendo, che Lei sapeva.
One television and one bottle of Valium, which I've already procured from my mother, who is, in her own domestic and socially acceptable way, also a drug addict.
Una TV e una boccetta di Valium. Me la sono procurata da mia madre, che è, nel suo modo domestico e socialmente accettabile, una drogata anche lei.
According to Robertson, using Dropbox Business in this way also enables the company to better track sharing processes.
Secondo Robertson, utilizzare Dropbox Business in questo modo permette anche all'azienda di monitorare al meglio i processi di condivisione.
Soybean milk also cooking in Easy Tofu Maker, no need to carry the un-cooked Soybean milk for cooking machine, this way also helping you saving time and labor.
Anche il latte di soia cucina in Easy Tofu Maker, non è necessario trasportare il latte di soia non cotto per la macchina da cucina, in questo modo ti aiuta a risparmiare tempo e lavoro.
And it was that way also this year.
E cosi è stato anche quest'anno.
By the way, also the medicine "Analgin" is known under the name "Metamizol sodium".
A proposito, anche la medicina "Analgin" è conosciuta sotto il nome di "Metamizol sodico".
Therefore speak to the house of Israel, son of man, and tell them: Thus says the Lord GOD: In this way also your fathers blasphemed me, breaking faith with me:
Parla dunque agli Israeliti, figlio dell'uomo, e dì loro: Dice il Signore Dio: Ancora in questo mi offesero i vostri padri agendo con infedeltà verso di me:
Born this way... also, Hitchcock and Scully are not to be left alone with the captain.
Ci sono nato. Poi, Hitchcock e Scully non devono essere lasciati soli col Capitano.
This is an extraordinary case in which the evidence for the prosecution is undisputed and the case for the prosecution is, in a way, also the case for the defense.
Questo e' un caso straordinario, in cui le prove, per l'accusa, sono indiscusse. E il caso dell'accusa e', in qualche modo, anche un caso per la difesa.
Whats more, the resin will fall off over time.I think this way also contrary to the principles of nature.
Cosa c'è di più, la resina cadrà nel tempo. Penso che in questo modo anche in contrasto con i principi della natura.
Who, by the way, also tried to kill a Jehovah's Witness.
A proposito, anche lui tento' di uccidere un Testimone di Geova.
This word, by the way, also has a predominantly negative color.
Questa parola, tra l'altro, ha anche una connotazione prevalentemente negativa.
This way also it will be wonderful to act on the visual increase in the footage.
In questo modo sarà meraviglioso anche agire sull'aumento visivo del filmato.
msgid "" "Rules that “if you make your version available in this way, you must " "make it available in that way also” can be acceptable too, on the same " "condition.
Regole del tipo “se rendete disponibile la vostra versione in questo modo, allora dovete renderla disponibile anche in quell'altro modo” possono essere accettabili, alla medesima condizione.
Outside of round tea tins have different beautiful artwork designs by Offset printing way, also in order to highlight your tea brand, you can have emboss logo on metal tea tin boxes surface.
Al di fuori delle scatole di tè rotonde hanno diversi splendidi disegni grafici per via della stampa offset, anche per evidenziare il tuo marchio di tè, puoi avere il logo in rilievo sulla superficie delle scatole di metallo in metallo.
The desire to set himself up in opposition to God and to combat every form of religion showed itself in an overbearing way also in atheistic and Communist totalitarianism.
La volontà di contrapporsi a Lui e di combattere ogni espressione religiosa si è manifestata prepotentemente anche nel totalitarismo ateo e comunista.
Then it is necessary to put with a similar way also the second layer.
Allora è necessario mettere con una strada simile anche il secondo strato.
It is tied just below the joint of sticks in a similar way, also fastened with paper clips.
È legato appena sotto l'incastro dei bastoncini in modo simile, anch'esso fissato con fermagli.
FirstBlood sticks to the core principles of esports too, by allowing players to not only use their skill to win but by enabling them to improve their abilities along the way also.
FirstBlood si attiene anche ai principi fondamentali degli eSport, consentendo ai giocatori non solo di utilizzare le proprie abilità per vincere, ma anche di migliorare le proprie abilità lungo il percorso.
It was that way also this year.
Non è stato per niente bello.
You can reduce your fuel consumption by driving in a more energy-efficient way (also known as ‘eco-driving’)
È possibile ridurre il consumo di carburante adottando una guida a basso consumo energetico, detta anche 'guida ecologica'.
Now, I think this has implications for how we teach kids in school and how we encourage innovation in our workspaces, but thinking about play and delight this way also helps us detect what's coming next.
Penso che ciò abbia delle implicazioni su come insegniamo ai bambini a scuola e incoraggiamo l'innovazione sul lavoro, ma pensare al gioco e alla gioia in questo modo ci aiuta a individuare cosa arriverà.
Outrage is a really good way also of getting your attention, because we don't choose outrage.
L'indignazione è un altro ottimo modo per avere la vostra attenzione, perché non la scegliamo.
In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can't be hidden.
così anche le opere buone vengono alla luce e quelle stesse che non sono tali non possono rimanere nascoste
1.65802693367s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?